With improved transport and communication systems around the world, it's easier than ever to be in contact with people from almost any country. Sometimes the only barrier is language. This is particularly true if you're dealing with people from Latin America, where English is hardly ever spoken. However, with a good Spanish interpreting service even the language barrier can be broken down.
In the USA, you may even need to communicate in Spanish with Americans. The country's large Hispanic population means that there are now more people with Spanish as their first language than there are in Spain. There are entire neighborhoods in cities like Miami FL where you won't even get by with English only and will need an interpreter if you're not bilingual.
An interpreter is not the same as a translator. A translator changes a text from one language to another, using resources such as dictionaries to provide a detailed translation. An interpreter doesn't have the time to consult dictionaries but needs to change the text into the target language immediately. Instead of providing a faithful translation, he or she focuses on the ideas or concepts to convey.
There are many different reasons why you might need an interpreter to help you. In a city with a large Hispanic population, government services often have interpreters on their payroll to help with new immigrants or with law enforcement. In the private sector, everyone from doctors to shopkeepers may need to communicate with clients who cannot speak English very well. If you do business with companies from Latin America, you'll need an interpreter for day-to-day transactions but also for meetings and conferences.
The first thing to look for in a potential interpreter is whether the person can actually do the job. Court interpreters and medical interpreters usually need specialized certification. For business or other purposes, however, formal certification is not as important as suitable experience. You only need to look at the person's references and their previous clients.
There are different kinds of interpreting and you need to choose someone with the relevant skills for your purposes. For business, the interpreter should know the jargon, for example marketing terms. For a conference, you need someone who can get up in front of a large crowd and isn't afraid of public speaking, or who has experience working with the technology that you use. When you have a visiting delegation, you need someone who has a friendly disposition and can accompany your guests wherever they go.
You also need to remember that Spanish speakers come from vastly different backgrounds. Each country has its own particular expressions and accent and you may want to choose an interpreter who comes from the same cultural background as the people you're going to be dealing with. For example, if your clients are mainly Cuban, it makes sense to pick an interpreter with Cuban ties.
One of the easiest ways to find interpreting services is to check the local listings, such as the Yellow Pages. You can also look online. Another option is to check with a professional organization such as the Association of Translators and Interpreters of Florida, or ATIF, for recommendations.
In the USA, you may even need to communicate in Spanish with Americans. The country's large Hispanic population means that there are now more people with Spanish as their first language than there are in Spain. There are entire neighborhoods in cities like Miami FL where you won't even get by with English only and will need an interpreter if you're not bilingual.
An interpreter is not the same as a translator. A translator changes a text from one language to another, using resources such as dictionaries to provide a detailed translation. An interpreter doesn't have the time to consult dictionaries but needs to change the text into the target language immediately. Instead of providing a faithful translation, he or she focuses on the ideas or concepts to convey.
There are many different reasons why you might need an interpreter to help you. In a city with a large Hispanic population, government services often have interpreters on their payroll to help with new immigrants or with law enforcement. In the private sector, everyone from doctors to shopkeepers may need to communicate with clients who cannot speak English very well. If you do business with companies from Latin America, you'll need an interpreter for day-to-day transactions but also for meetings and conferences.
The first thing to look for in a potential interpreter is whether the person can actually do the job. Court interpreters and medical interpreters usually need specialized certification. For business or other purposes, however, formal certification is not as important as suitable experience. You only need to look at the person's references and their previous clients.
There are different kinds of interpreting and you need to choose someone with the relevant skills for your purposes. For business, the interpreter should know the jargon, for example marketing terms. For a conference, you need someone who can get up in front of a large crowd and isn't afraid of public speaking, or who has experience working with the technology that you use. When you have a visiting delegation, you need someone who has a friendly disposition and can accompany your guests wherever they go.
You also need to remember that Spanish speakers come from vastly different backgrounds. Each country has its own particular expressions and accent and you may want to choose an interpreter who comes from the same cultural background as the people you're going to be dealing with. For example, if your clients are mainly Cuban, it makes sense to pick an interpreter with Cuban ties.
One of the easiest ways to find interpreting services is to check the local listings, such as the Yellow Pages. You can also look online. Another option is to check with a professional organization such as the Association of Translators and Interpreters of Florida, or ATIF, for recommendations.
About the Author:
Know whom to contact for a dependable Spanish interpreting service by visiting the related source. A credible list of service providers will be found online when you log in at http://southfloridainterpreting.com.
0 comments:
Post a Comment